Країна Йти та інші шедеври перекладу: як в МОЗ осоромилися незнанням назв країн.

Мовний скандал розгорівся навколо міністерства охорони здоров’я. У документі, де прописана кількість хворих на коронавірус в світі представники відомства допустили декілька помилок в перекладі назв країн. Відтак на карті світу з'явилися такі найменування, як: Турки і Кайкос, Йти і Канал-острови. Ба більше, співробітники міністерства вказали, як окремі держави ті географічні об'єкти, які ними не є.

https://5.ua/live/ - постійна пряма трансляція | Тисніть like або не тисніть - нам важлива будь-яка ваша реакція! | Підпишіться і натисніть 🔔, щоб отримувати сповіщення про трансляції та нові відео

Telegram без спаму ➡️ https://t.me/news_5ua
Facebook ➡️ https://www.facebook.com/5kanal/
Twitter ➡️ https://twitter.com/5channel

Ефір наживо 📹 https://www.5.ua/live
Багато цікавого на сайті ➡️ https://www.5.ua

Дивитися відео на каналі "5 канал"

Продовжуючи переглядати Новини України (UAZMI), ви підтверджуєте, що ознайомилися з Правилами користування сайтом, і погоджуєтеся на використання файлів cookie